О чём следует помнить при работе с фирмами перевода

Возможность воспользоваться услугами перевода документов имеет ряд преимуществ, но как найти своего переводчика среди сотен остальных? Основополагающим фактором в выборе исполнителя является не стоимость услуг, а широта их спектра. Ниже приведены основные вопросы, которые помогут определиться с тем, кому отдать предпочтение.

Существует ли в бюро переводов возможность моментального оформления заказа? Многие фирмы предлагают такую услугу для упрощения движения бюджетных средств. Для получения предварительной сметы достаточно лишь заполнить форму на сайте. В некоторых случаях информация передаётся менеджеру для более точной оценки, а иногда смета может быть предоставлена автоматически на основе введённых данных.

Предлагает ли фирма услуги специализированного перевода? Первоклассные услуги перевода включают и узкую специализацию. В таком случае ваш заказ будет назначен специалисту, обладающему исчерпывающими знаниями в необходимой области. Если поступает юридический текст, то и назначенный переводчик будет обладать юридическим образованием, если документ носит экономическую направленность, то и переводить его будет экономист. Всегда уточняйте, оказывает ли компания услуги специализированного перевода.

Каково время выполнения заказа? Некоторые компании предлагают выполнение небольших заказов в течение 1-3 суток. Более серьёзные проекты могут потребовать от 5 дней до нескольких недель. Потратьте время на то, чтобы проанализировать соответствие обещанных сроков выполнения реальным в различных компаниях.

Работают ли в компании дипломированные переводчики? Некоторые компании требуют от сотрудников прохождения определённых тренингов и сертификационных курсов. Выясните, признаётся ли компания ведущими ассоциациями переводчиков, имеет ли определённый авторитет на рынке предоставляемых услуг.

Выделяет ли компания персонального менеджера каждому клиенту? Многие фирмы назначают менеджера для связи по проекту в течение всего времени выполнения. Основная его задача заключается в своевременном информировании о статусе заказа и предоставлении исчерпывающих сведений о всех расходах.

Пользуется ли компания программными средствами для выполнения переводов? Конечно, программа может перевести даже самый большой документ всего за несколько минут, но качество такого текста будет значительно ниже по сравнению с работой, выполненной реальным человеком. Убедитесь, что в выбранной фирме действительно работают профессионалы, которые обеспечат Вас переводами высокого качества.